Mama stătea lângă micuțul ei copil; era foarte tristă pentru că se 
temea că acesta ar putea muri. Copilașul era foarte palid, ochișorii lui
 erau închiși și, uneori, scotea câte o răsuflare grea, adâncă, aproape 
ca un oftat, iar mama se uita la el cuprinsă de o tristețe și mai mare.
    
  
Cineva a bătut la ușă, și un sărman bătrân a pășit înăuntru. Era 
îmbrăcat într-un strai ce aducea cu o cergă pentru cai și avea cu 
adevărat nevoie de un astfel de vestmânt ca să îi țină de cald pentru că
 era o iarnă foarte rece; întreg ținutul era acoperit de zăpadă și 
gheață, iar vântul era atât de ascuțit că ar fi putut tăia fețele 
oamenilor ieșiți pe afară. Micuțul s-a trezit pentru un moment, iar 
mama, văzând că bătrânul tremură de frig, s-a ridicat și a pus o mică 
cană de bere pe sobă pentru a se încălzi. Bătrânul s-a așezat pe 
fotoliul balansoar, iar mama și-a tras un scaun aproape de el, s-a uitat
 iarași la copilul ei bolnav, ce continua să respire greu, și l-a prins 
de mâna lui micuță. „Crezi că va rămâne la mine, nu-i așa?” a zis ea. 
„Desigur că Preaîndurătorul Dumnezeu nu îl va lua de lângă mine.”
    
  
Bătrânul, care nu era altcineva decât Moartea, a dat din cap într-un 
fel ciudat, ce putea însemna atât da, cât și nu, iar mama și-a îndreptat
 spre podea ochii, în vreme ce lacrimile i se rostogoleau pe obraji. 
Apoi, capul i-a devenit foarte greu, căci nu își închisese ochii de trei
 zile și trei nopți, și a adormit, dar numai pentru câteva clipe. 
Tremurând de frig, a sărit apoi în picioare și a privit în jur. Bătrânul
 plecase, iar copilul ei și el era dus! Bătrânul îl luase cu el. Într-un
 colț al camerei, vechiul ceas cu pendulă a început să bată, lanțurile 
i-au huruit, greutățile i-au căzut la pământ, iar ceasul s-a oprit.
    
Biata mamă s-a repezit afară din casă chemându-și copilul. În zăpadă,
 stătea o femeie în haine lungi și negre, iar ea i-a zis mamei: „Moartea
 a fost în camera ta. Am văzut-o fugind împreună cu copilașul tău; ea 
aleargă mai repede ca vântul și nu aduce niciodată înapoi ceea ce ia.”
    
  
„Spune-mi măcar pe ce drum a luat-o,” a rugat-o mama, „spune-mi și o voi găsi.”
    
  
„Știu drumul,” i-a răspuns femeia îmbrăcată în straie negre, „dar 
înainte de a-ți spune care este acela, trebuie să îmi cânți toate 
cântecele pe care le-ai dat glas pentru copilul tău; imi plac aceste 
cântece, și le-am auzit și altădată. Eu sunt Noaptea, și am văzut cum 
curgeau lacrimile tale în vreme ce cântai.”
    
  
„Ti le voi cânta pe toate,” i-a spus mama, „dar nu mă întârzia acum. 
Trebuie să ajung din urmă Moartea, să îmi găsesc copilul.” Noaptea a 
rămas însă tăcută și nemișcată. Apoi, mama a plâns și a cântat, și și-a 
frământat mâinile. Au fost multe cântece, și lacrimi și mai multe, până 
când Noaptea a zis, „Du-te spre dreapta, în pădurea întunecată de brazi,
 pentru că într-acolo am văzut că s-a dus Moartea cu copilașul tău.”
    
  
În timp ce mergea prin pădure, mama a ajuns la o răscruce de drumuri,
 și nu a știut încotro să se îndrepte. 
    
Chiar lângă ea, se găsea un tufiș
 plini de spini; nu avea nici flori, și nici frunze, pentru că era 
iarna, iar de crengi îi atârnau țurțuri. „Nu ai zărit pe unde s-a dus 
Moartea împreună cu micul meu copil?” l-a intrebat ea.
    
  
„Ba da,” i-a raspuns tufișul , „însă nu îți spun până când nu mă 
încălzești la pieptul tău. Este un frig de moarte aici, și simt că 
îngheț cu totul.”
    
  
Mama a tras tufișul cât mai aproape de pieptul ei, astfel încât să îl
 dezghețe, ghimpii lui i-au pătruns în carne, și din trupul ei au țâșnit
 picături mari de sânge; tufișul a scos la iveală boboci proaspeți, 
verzi, care s-au transformat apoi în flori în mijlocul acelei nopți 
înghetate de iarnă. Da, într-atât de caldă este inima unei mame 
îndurerate! Dupa aceea, tufișul a îndrumat-o pe ce cale trebuia să 
meargă.
    
  
Mama a mai mers o vreme și a ajuns la un mare lac, pe malurile căruia
 nu zărea nici o barcă sau vreun vapor. Lacul nu era destul de înghețat 
pentru a putea păși peste el, și nici atât de puțin adânc încât să poată
 trece prin el. Cu toate acestea, ea trebuia să îl traverseze dacă voia 
să își găsească copilul. Mama s-a întins pe jos, la marginea lacului, 
vrând să îi soarbă toată apa, un lucru imposibil pentru orice ființă de 
pe pământ; îngrijorată mama s-a gândit însă că poate se va întampla vreo
 minune care să îi fie de ajutor.
    
  
„Nu vei reuși niciodată să faci asta,” i-a spus lacul, „mai bine, 
haide să facem un târg. Îmi place să adun perle, iar ochii tăi sunt cei 
mai puri din câți am văzut vreodată. Dacă îți verși acei ochi în lacrimi
 către apele mele, te voi duce către marea casă în care locuiește 
Moartea și crește flori și copaci, fiecare fiind câte o viață de om.”
    
  
„Ah, ce nu aș da pentru a-mi găsi copilul!” a exclamat mama 
înlăcrimată; și, în timp ce plângea, ochii i-au căzut în adâncurile 
lacului, devenind două prețioase perle.
    
Apoi, lacul a ridicat-o, și a purtat-o, ca într-un leagăn, pe 
deasupra apelor până la celalalt mal, unde se afla un fel de construcție
 minunată, lungă de câteva mile. Nimeni nu putea spune dacă era un munte
 acoperit de păduri și plin de peșteri sau ceva ce fusese clădit. Biata 
mamă nu putea însă zări acest lucru pentru că își plânsese ochii in lac.
 „Unde pot găsi Moartea, care mi-a luat de curând copilul?” a întrebat 
ea.
    
  
„Nu a sosit încă,” i-a răspuns o bătrână cu părul încărunțit, care se
 afla prin preajmă, cărând apă în casa Morții. „Cum ai găsit drumul până
 aici? Si cine ți-a dat ajutor?”
    
  
„Dumnezeu m-a ajutat,” i-a raspuns ea. „El este plin de milă; nu ești și tu miloasă? Unde îmi pot afla copilul?”
    
  
„Nu știu nimic de nici un copil,” i-a zis bătrâna, „iar tu ești 
oarbă. Multe flori și multi copaci s-au veștejit azi noapte, iar Moartea
 va veni curând să pună alții în loc. Știi deja că fiecare om are o 
viață-copac sau o viață-floare, așa cum i s-a hotărât. Arată ca niște 
plante, dar în fiecare este o inimă care bate. Și inimile copiilor bat, 
așa că poate, în acest fel, îți vei putea recunoaște copilașul. Dar ce 
îmi dai ca să îți spun mai multe despre ceea ce ai de făcut?”
    
  
„Nu am nimic de dăruit,” i-a răspuns îndurerată mama, „însă aș putea 
merge până la capătul pământului pentru tine.” „Nu ai ce să-mi dai 
acolo,” a glăsuit bătrâna, „dar îmi poți dărui părul tău negru și lung. 
Știi bine cât de frumos este, și mi-ar place să-l am. Poți lua în schimb
 părul meu cărunt.”

 
  
„Nu vrei nimic mai mult?”, a zis mama. „Ți-l dau cu plăcere.” I-a dat
 așadar frumoasele ei cosițe, primind înapoi părul albit al bătrânei. Au
 mers apoi împreună în casa Morții, unde florile și copacii se înălțau 
într-un minunat belșug. Zambile în floare, acoperite cu clopote de 
sticlă, și frumoși bujori creșteau la fel de viguros precum copacii. 
Erau acolo și plante de apă, unele foarte proaspete, altele arătând 
pălite, printre care se strecurau șerpi și de tulpinele cărora se agățau
 crabi negri. Se ridicau spre cer nobili palmieri, stejari, și 
bananieri, sub care înfloreau cimbrul și pătrunjelul. Fiecare floare și 
copac avea un nume, și fiecare reprezenta o viață, aparținând unor 
oameni ce încă trăiau, unii în China, alții în Groenlanda, iar alții 
prin alte părți ale lumii. Unii mari arbori fuseseră plantați în ghivece
 mici, așa că se chinuiau să își facă mai mult loc, părând cât pe ce să 
facă țăndări ghivecele; în același timp, multe flori micuțe creșteau în 
pământ bogat, cu mușchi în preajma lor, îngrijite și cultivate cu grijă.
 Îndurerata mamă s-a aplecat asupra micilor plante, și a auzit inima de 
om ce bătea în fiecare, până când a recunoscut inima copilașului ei 
printre milioane de inimi ale altora.
    
  
„El este,” a strigat ea, întinzându-și mâinile către o floare de șofran ce își pleca spre pământ căpșorul bolnav.
    
  
„Nu atinge floarea,” a țipat bătrâna, „ci stai lângă ea, iar când 
vine Moartea - trebuie să apară din clipă în clipă - nu o lăsa să o 
smulgă, și ameninț-o că dacă va face așa, vei smulge și tu din rădăcina 
alte flori din jur. Acest lucru ar trebui să o înfricoșeze, pentru că 
trebuie să dea socoteală lui Dumnezeu pentru fiecare din ele. Nici una 
nu poate fi scoasă cu tot cu rădăcină din pământ dacă nu primește 
permisiunea să facă asta.”
    
  
Curând, s-a simțit în casă un fior rece, de gheață, iar mama oarbă și-a dat seama că Moartea își făcuse apariția.
    
  
„Cum ai aflat calea până aici?” a întrebat ea. „Cum ai putut ajunge până aici mai repede decât mine?”
    
  
„Sunt o mamă,” i-a răspuns femeia.
    
  
Moartea și-a întins mâinile către mica și delicata floare de șofran, 
dar mama o înconjura cu palmele sale, având totodată mare grijă să nu o 
atingă. Moartea a suflat mai rece decât vântul cel înghețat, iar brațele
 mamei au căzut lipsite de putere.
    
  
„Nu mă poți înfrânge,” i-a spus Moartea.
    
  
„Ba, cu ajutorul lui Dumnezeu, o pot face,” i-a replicat ea.
    
  
„Eu fac numai voia Lui,” a exclamat Moartea. „Eu sunt grădinarul Lui.
 Eu iau toate florile și toți copacii Lui, și le sădesc în grădinile 
raiului, pe un tărâm necunoscut de nimeni. Cum înfloresc acolo și cum 
arată acea grădină nu am voie să îți spun.”
    
  
Dă-mi înapoi copilul,” a strigat mama, plângând și implorând. Apoi, 
și-a apropiat mâinile de două flori și a țipat ăatre Moarte, „Am să-ți 
rup toate florile, pentru că am ajuns la capătul disperării.”
    
  
„Nu le atinge,” a atenționat-o Moartea. „Spui că ești nefericită; vrei să faci o alta mamă la fel de nefericită ca și tine?”
    
  
„O altă mamă!” a strigat biata femeie, și și-a îndepărtat mâinile de cele două flori.
    
  
„Iată-ți ochii,” a zis Moartea. „I-am scos din lac pentru tine. 
Străluceau atât de tare încât am știut de îndată că sunt ai tăi. Ia-i 
înapoi - acum sunt mai limpezi decât înainte - și uită-te în fântâna 
adâncă de lângă tine. Am să-ți destăinuiesc numele celor două flori pe 
care voiai să le smulgi, și ai să vezi viitorul ființelor umane pe care 
le reprezintă, și ce erai pe cale să nenorocești și să distrugi.”
    
  
Mama s-a uitat in adancul fantanii si a vazut cum unul din oamenii 
carora le apartineau acele flori devenea o binecuvantare pentru lume, 
raspandind o mare bucurie si fericire in jurul sau. A zarit insa ca 
viata celuilalt era plina de nevoi si saracie, de griji si necazuri.
    
  
"Amandoi sunt asa prin vointa lui Dumnezeu," a zis Moartea.
    
  
„Care din ele este floarea nefericită, și care cea binecuvântată?” a întrebat femeia.
    
  
„Acest lucru nu ți-l pot mărturisi,” a zis Moartea, „însă pot să îți 
spun că una din flori reprezintă propriul tău copil. Ceea ce ai văzut 
este destinul copilului tău, viitorul propriului tău copil.”
    
  
Mama a strigat înspăimântată, „Care din flori este cea a copilului 
meu? Spune-mi. Eliberează-l pe copilul nefericit. Eliberează-l de atâtea
 chinuri. Mai curând ia-l cu tine. Condu-l în împărăția lui Dumnezeu. 
Uită de lacrimile și rugămințile mele; uită de tot ce am spus și am 
făcut.”
„Nu te înțeleg,” a îngăimat Moartea. „Îți vrei copilul înapoi? Sau să
 îl duc într-un loc pe care nu-l vei ști vreodată?” 
    
Mama și-a frământat 
mâinile, a căzut în genunchi și s-a rugat lui Dumnezeu. „Nu îmi asculta,
 Doamne, rugăciunile atunci când se împotrivesc voinței Tale, care de-a 
pururi este cea potrivită. Ah, nu le asculta;” iar capul i-a căzut către
 piept. 
    
Moartea a dus apoi copilul ei pe un tărâm de nimeni știut.